А зато китайцы справились лучше: в абзаце под фото, где в скобках указано звание Люшкова по-английски и по-русски, объясняется, что это 苏联内务保卫系统的军衔,相当于军事系统的中将 Sūlián Nèiwù bǎowèi-xìtǒng de jūnxián, xiāngdāng yú jūnshì-xìtǒng de zhōngjiàng ‘звание в системе обороны Внутренних дел Советского союза, соответствующее генерал-лейтенанту в системе вооруженных сил’. (中将 — третье из пяти китайских генеральских званий.)
no subject
Date: 2012-04-26 10:47 am (UTC)