ogn_slon: (def)

Аменда никогда не высказывалась по собственному побуждению.
Она отвечала на заданный вопрос и тут же умолкала.
Не будучи еще знаком с этим ее свойством, я как-то крикнул ей вниз на кухню и спросил, знает ли она, который час.
Она ответила: «Да, сэр», — и скрылась в глубине кухни.
    — Джером К. Джером, «Как мы писали роман»





Позавчерашний и вчерашний сюжет про логиков (или «мудрецов») в баре, см. задачу и разбор, напомнил о студенческом развлечении под названием «игра в логики». Мы выдумали эту игру небольшой компанией то ли когда учились на физфаке ЛГУ, то ли ещё раньше, в тридцатой физматшколе, не помню точно.


Мемуар… )


ogn_slon: (def)

Полагаю, читателям этого журнала ясно, что новый российский закон о штрафах за употребление в СМИ обсценной лексики («закон о мате») был продавлен влиятельным международным лобби поклонников интеллектуальных игр. По этому поводу можно было бы сказать множество банальностей, но я предпочту срезать угол и сразу перейти к делу, то есть к новой игре.

Эта игра, «безобсценки», состоит в оприличнивании стихов известных авторов, содержащих нехорошие слова. Автор задания подменяет плохие слова и словосочетания подходящими по размеру и рифме приличными словами, при необходимости изменяя пунктуацию. Игроки должны выявить все сделанные подмены. Подмене подлежат только те авторские слова и словосочетания, которые при публикации обыкновенно заменяют многоточиями. Обычно это обсценная лексика и те слова, которые на нее однозначно указывают. Поскольку исходные слова могут подпадать под ограничения, налагаемые законом о мате, сдавать их в ответ НЕ нужно. Сдаче подлежат только новые слова, привнесенные составителем задания взамен многоточий. Вот пример безобсценки с правильно оформленным ответом (это задание основано на известном произведении неизвестного автора):

Задание: Судьбою не был он балуем,
И про Луку сказал бы я:
Судьба его снабдила буем,
Не дав в придачу хоть копья.

Ответ: буем, хоть копья

Таким образом, предлагаемая игра абсолютно законопослушна, если и не вполне прилична.

Для первой пробной игры в безобсценки я подготовил десяток стихотворений или фрагментов стихотворений Пушкина, в которых редакторы при публикации склонны заменять определенные слова и словосочетания многоточиями. Я заполнил эти многоточия некими новыми словами и словосочетаниями, подходящими по размеру и рифме, но, конечно, несколько меняющими смысл по сравнению с авторскими вариантами. Ваша задача состоит в том, чтобы обнаружить и указать все привнесенные мною слова. Еще раз подчеркну, что восстанавливать исходный пушкинский текст НЕ нужно. Надеюсь, правила ясны и игра не будет сложной. Тем, кому задания покажутся, наоборот, чересчур простыми, рекомендуется решить их, не пользуясь интернетом и справочниками.

UPD: Вскрыто, игра окончена.

















Задания и ответы… )


Приём ответов закончен, комментарии раскрыты. На «доске почета» указаны участники игры с количеством правильно решенных заданий (в скобках).

Ответили: [livejournal.com profile] bezborodkin (4.5), [livejournal.com profile] ni_kolenka (9), [livejournal.com profile] hahi (7) и [livejournal.com profile] omia (9.5).




ogn_slon: (Default)

На днях [livejournal.com profile] fiviol предложил вспомнить покинувшую нас ЖЖ-коллегу игрой в шарады — но не в обычные шарады, а в особые «шарадки с вычитаниями», которые она придумала:
Минул год с того дня, как не стало Елены Дьяковой, [livejournal.com profile] elenad_09, замечательного человека, автора многочисленных загадок и создателя нескольких загадочных жанров. Давайте вспомним ее, играя!
Я, увы, почти совсем не успел пообщаться с Еленой — по-моему, один или два раза мы перекинулись парой комментов, то ли здесь, то ли у неё. А стоило бы, судя по её придумкам, вот хотя бы по нетривиальному жанру этих «аналитических шарад», популяризацией которого занялся Витя.

Правила игры и хорошие примеры разной сложности см. у Вити по ссылке выше. Процитирую ключевой фрагмент:

Так же как и в обычных шарадах, загаданное слово или фраза разбиваются на части, а потом даются стихотворные определения этих частей. Однако в шарадах с «вычитаниями» каждая часть разбиения может сама по себе не быть осмысленным словом, а получаться из осмысленных слов с помощью различных «операций»: из слова выбрасывается другое слово, одно слово вставляется внутрь другого, слово должно читаться задом наперед или в нем перемешаны буквы и т. д. Информация о том, какую операцию нужно применить, дана в шараде, но ее нужно еще распознать. Кроме того, в шараде возможны элементы ребуса и другие «фокусы». Например:

«продукт питания + число» — это «желе 30», то есть «железо»;

«железо + несмягченное безмолвие» — это «Fe + тиш(ь)», то есть «фетиш» и т. п.



По сути, предлагается обобщение шарады, разнообразящее этот игровой жанр и, что самое главное, позволяющее разыгрывать ранее бесперспективные слова, вроде слова «индустриализация». Помните, в «Золотом теленке»:
И он привычно разделил это слово на шарадные части:
— Индус. Три. Али. За.
Все было прекрасно. Синицкий уже представлял себе пышную шараду, значительную по содержанию, легкую в чтении и трудную для отгадки. Сомнение вызывала последняя часть — «ция».
— Что же это за «ция» такая? — напрягался старик.
— Вот если бы «акция»! Тогда отлично вышло бы: индустриализакция.



В самом деле, ну никак не загадать эту несчастную «цию» — нету такого слова, и всё тут. Соответственно, идея аналитической шарады состоит как раз в том, чтобы загадать неудобный фрагмент «ция» через вполне играбельное слово «акция», например:

Бумагой ценной я богата,
Жаль, что в руках нет автомата.


Таким образом, в новых шарадках части загаданного слова могут обыгрываться с помощью разных «ребусоподобных» преобразований, которые позволяют изобретательному автору добавлять нужные буквы, а также изымать мешающие. Указания или намеки на необходимые манипуляции с буквами оставляют простор для авторской фантазии, и ранее невозможные для игры слова становятся вполне себе шарадными. Старик Синицкий был бы счастлив!

Порешав Витины загадки, я тоже захотел сочинить что-нибудь в этом роде, и в итоге придумал шарадки в продолжение поднятой Витей темы — ученые разных стран, времен и специальностей. Я более-менее придерживаюсь Витиного формата с пунктиром: допунктирная часть задания описывает фрагменты загаданного слова, а после пунктира дается смысловое указание или намек на искомое слово целиком. [UPD: Задания вскрыты.]









Десять аналитических шарадок с ответами )

Прием ответов закончен, комментарии раскрыты.

Правильно ответили: [livejournal.com profile] madam_y (10), [livejournal.com profile] hahi (10), [livejournal.com profile] omia (10), [livejournal.com profile] kachur_donald (2/+7,10), [livejournal.com profile] xmyruj (10), [livejournal.com profile] efimpp (10), [livejournal.com profile] fiviol (10), [livejournal.com profile] mig19 (10), [livejournal.com profile] panda_pandus (8/–4,9), [livejournal.com profile] gidrik (9/–9), [livejournal.com profile] evgeniy_bick (7/–5,9,10), [livejournal.com profile] vetvika (10), [livejournal.com profile] stop_by (10), [livejournal.com profile] dsolga (10), [livejournal.com profile] bezborodkin (10), [livejournal.com profile] ni_kolenka (7/–2,3,8), [livejournal.com profile] ursamin (3/+1,2,3), [livejournal.com profile] tourelle (10), [livejournal.com profile] irmy (10) и [livejournal.com profile] mama_povar (10).


НА ПРАВАХ РЕКЛАМЫ

По метке guess-it этого ЖЖ доступны активные задачки разного типа, то есть те, на которые принимаются ответы. По метке puzzle-solved доступны вскрытые задания с ответами, а иногда и с детальными разборами. Все метки видны в правой части журнала, под фотографией автора или ниже, под рекламными блоками.


ogn_slon: (Default)

Несколько цитат к дате.
Из сообщения ТАСС от 13 июня 1941 г.
Еще до приезда английского посла в СССР г-на Криппса в Лондон, особенно же после его приезда, в английской и вообще в иностранной печати стали муссироваться слухи о «близости войны между СССР и Германией». [...]ТАСС заявляет, что: [...]2. по данным СССР, Германия также неуклонно соблюдает условия советско-германского пакта о ненападении, как и Советский Союз, ввиду чего, по мнению советских кругов, слухи о намерении Германии порвать пакт и предпринять нападение на СССР лишены всякой почвы, а происходящая в последнее время переброска германских войск, освободившихся от операций на Балканах, в восточные и северо-восточные районы Германии связана, надо полагать, с другими мотивами, не имеющими касательства к советско-германским отношениям;[...] (источник)

Из вербальной ноты полпредства СССР германскому правительству от 21 июня 1941 г.
[...]Народный комиссариат иностранных дел СССР вербальной нотой от 21 апреля информировал германское посольство в Москве о нарушениях границы Союза Советских Социалистических Республик германскими самолетами; в период с 27 марта по 18 апреля этого года насчитывалось 80 таких случаев, зарегистрированных советской пограничной охраной. Ответ Германского правительства на вышеупомянутую ноту до сих пор не получен. Более того, Советское правительство должно заявить, что нарушения советской границы германскими самолетами в течение последних двух месяцев, а именно с 19 апреля сего года по 19 июня сего года включительно, не только не прекратились, но и участились и приняли систематический характер, дойдя за этот период до 180, причем относительно каждого из них советская пограничная охрана заявляла протест германским представителям на границе. Систематический характер этих налетов и тот факт, что в нескольких случаях германские самолеты вторгались в СССР на 100–150 и более километров, исключают возможность того, что эти нарушения были случайными.[...] (источник)

Из выступления первого заместителя председателя СНК СССР Вячеслава Молотова от 22 июня 1941 г.
[...]Сегодня, в 4 часа утра, без предъявления каких-либо претензий к Советскому Союзу, без объявления войны германские войска напали на нашу страну, атаковали наши границы во многих местах и подвергли бомбежке со своих самолетов наши города — Житомир, Киев, Севастополь, Каунас и некоторые другие, причем убито и ранено более двухсот человек. Налеты вражеских самолетов и артиллерийский обстрел были совершены также с румынской и финляндской территорий. Это неслыханное нападение на нашу страну является беспримерным в истории цивилизованных народов вероломством. Нападение на нашу страну произведено несмотря на то, что между СССР и Германией заключен договор о ненападении и Советское правительство со всей добросовестностью выполняло все условия этого договора. [...]Теперь, когда нападение на Советский Союз уже совершилось, Советским правительством дан нашим войскам приказ — отбить разбойничье нападение и изгнать германские войска с территории нашей Родины.[...] (источник)






На выполнение отданного «теперь» приказа ушло четыре года и многие миллионы жизней сограждан Молотова и его коллег по политбюро ЦК ВКП(б). Вот как охарактеризовал сталинскую политику приготовлений к войне сэр Уинстон Черчилль:
Война — это по преимуществу список ошибок, но история вряд ли знает ошибку, равную той, которую допустили Сталин и коммунистические вожди, когда они отбросили все возможности на Балканах и лениво выжидали надвигавшегося на Россию страшного нападения или были неспособны понять, что их ждет. До тех пор мы их считали расчетливыми эгоистами. В этот период они оказались к тому же простаками. Сила, масса, мужество и выносливость матушки России еще должны были быть брошены на весы. Но если брать за критерий стратегию, политику, дальновидность и компетентность, то Сталин и его комиссары показали себя в тот момент Второй мировой войны полностью растяпами. (источник)
Я согласен с Черчиллем.


ogn_slon: (Default)

Еженедельник «Коммерсантъ-Власть» в рубрике «1937» цитирует мемуары «НКВД изнутри, записки чекиста» офицера органов внутренних дел Михаила Шрейдера:
В Иванове после ареста Ягоды первый секретарь обкома Носов созвал оперативное совещание руководящих работников УНКВД и поставил вопрос о том, чтобы чекисты, работавшие под руководством Ягоды, раскаялись и признали свою вину. На мой вопрос, какую именно вину и в чем мы должны признаваться, Носов крикнул: «А разве ты сам не выполнял приказы Ягоды?» Я ответил, что, естественно, выполнял приказы наркома внутренних дел так же, как и теперь выполняю приказы товарища Ежова. Тогда Носов с жаром стал упрекать меня, как я смею сравнивать шпиона-троцкиста Ягоду со сталинским наркомом и секретарем ЦК Ежовым, и сказал, что такие сравнения к добру не приведут.
Бывш. наркомвнутдел Генрих Ягода был расстрелян в марте 1938, его преемник Николай Ежов в феврале 1940, а его преемник Лаврентий Берия в декабре 1953. Всего насчитывается 800 тыс. расстрелянных по 58 статье УК РСФСР и аналогичным, плюс до 600 тыс. (оценочно) умерших в заключении лиц, осужденных по тем же политическим статьям (Земсков). Вместе это составляет миллион четыреста тысяч только погибших «по 58-й», что сопоставимо с потерями русской армии убитыми и пропавшими без вести в Первую мировую войну (Википедия; Кривошеев, табл. 52). А всего по ст. 58 было осуждено около четырех миллионов человек (по Земскову). Более широкий анализ и неполную поименную базу репрессированных см. в списках «Мемориала».

 «Показательный процесс»,
карикатура Б. Б. Малаховского.


Автор данного блога не располагает сведениями о публикациях карикатуры;
возможно, рисунок был первоначально опубликован
во второй половине 1920-х.


— Как поднялся интерес к показательным процессам!
Смотрите сколько публики...
— Простите, но это не публика, а подсудимые.

ogn_slon: (Default)

Графоманская игра «Перевёртыши», она же «Стихи-негативы», состоит в угадывании стихотворения по его «антиобразу», полученному автором задания из исходного стихотворения (желательно, всем известного). Перевёртыш изготавливают посредством замены фраз и отдельных слов исходника либо на их точные антонимы (к этому надо стремиться), либо на примерно противоположные по смыслу слова, либо на другие альтернативные слова и фразы из того же смыслового ряда. При перевёртывании требуется сохранять строфику, размер и ритм исходного стихотворения. Поэтому разгадывать перевёртыш можно как посредством анализа его «антисмыслов», так и чисто интуитивно, по ощущению чего-то знакомого в структуре заданного стишка. Для примера, можно посмотреть перевёртыши от [livejournal.com profile] kachur_donald вот здесь и от [livejournal.com profile] fiviol вот тут.

В качестве первого упражнения здесь, предлагаю свой старый перевёртыш. Я сочинил его давно и уже когда-то где-то загадывал. Хотя перевёрнуто местами весьма неточно по антисмыслу, получилось всё равно узнаваемо.

ПЕРЕВЁРТЫШ №1 (с ответом)

Негатив (задание)
 
Позитив (ответ)
Вот в её квартиру влез я всем довольный,
Ночки обожаю с нею при луне.
Но гримасы, будто я ей посторонний,
Та, что знаю я с пелёнок, строит нынче мне.
Если вы нахмурясь выйдете из дома,
Если вам не в радость солнечный денек,
Пусть вам улыбнется, как своей знакомой
С вами вовсе незнакомый встречный паренек.

Припев:

Зря гримасничаешь гордо,
Не даёшь припасть к губам.
Депрессивную мину скорбную
Прогони ко всем чертям!


И улыбка, без сомнения,
Вдруг коснется ваших глаз,
И хорошее настроение
Не покинет больше вас.

Ты меня желаешь, что закономерно —
Ненависть ведь редко к страсти не ведёт.
Надо бы телами нам сплестись, наверно,
Ведь от Камасутры пользы больше чем забот.

Если вас с любимой вдруг поссорил случай,
Часто тот, кто любит, ссорится зазря,
Вы в глаза друг другу поглядите лучше,
Лучше всяких слов порою взгляды говорят.

Припев

А когда с любимой я сольюсь в экстазе,
Чувств глубоких омут душу воскресит.
Быстро позабуду тех, с кем лишь проказил,
Ведь всего одна, я знаю, жизнь мне озарит!

Если кто-то другом был в несчастье брошен,
И поступок этот в сердце вам проник,
Вспомните, как много есть людей хороших,
Их у нас гораздо больше, вспомните про них.

Припев



«Песенка о хорошем настроении»
из к/ф «Карнавальная ночь»,
см. текст и видео (исп. Людмила Гурченко).



Приём ответов закончен, комментарии раскрыты.

Правильные ответы: [livejournal.com profile] kachur_donald, [livejournal.com profile] fiviol, [livejournal.com profile] irishoak, [livejournal.com profile] iad, [livejournal.com profile] ton_an, [livejournal.com profile] xmyruj, [livejournal.com profile] net_nitka, hippie, [livejournal.com profile] efimpp, [livejournal.com profile] phobych.

См. также перевёртыши №2 и №3.

ogn_slon: (def)

Итак, правила игры «Кубрайки».

Я беру слово и разбиваю его на несколько частей так, чтобы каждый фрагмент оказался тоже осмысленным словом русского языка. Затем подменяю полученные фрагменты их синонимами, либо антонимами, либо словами подходящего смыслового ряда, причем подменные слова должны находиться в тех же словоформах, что и соответствующие фрагменты загаданного слова. Далее я сообщаю этот новый набор слов в качестве задания, а угадывающие должны восстановить исходное слово. Иногда также подсказывают, из какой смысловой области взято загаданное слово.

Поскольку эта лингвистическая игра описана в смешном рассказе Надежды Тэффи «Взамен политики», её можно называть как рассказ Тэффи, или просто «замены», «взаменки» и т. п. Но чаще всего называют «кубрайки», потому что это название хорошо демонстрирует суть игры: берем слово «шарада», разбиваем на «шар + ада», заменяем «шар» на «куб», а «ада» на «рая», и получаем «куб рая», ну или уменьшительно-ласкательно «кубрайка». Иногда, следуя логике рассказа Тэффи, задания предваряют вопросом: «Почему не говорят ... ?», а ответ начинают с: «Потому что говорят ... !» Например, почему не говорят «хам-купоны»? Потому что говорят «пан-талоны»! Почему не говорят «черно-петухатый»? Потому что говорят «бело-курый»! Ну и так далее. Обычно загадывают существительное в единственном числе именительного падежа, но это не обязательно.

UPD: Во врезке приведены для затравки три серии «кухонных» кубраек, две из которых любезно предоставил [livejournal.com profile] al_pas. Это настоящие задания, и их можно (и нужно!) решать.


Задания, ответы и «доска почёта» )

Приём ответов закончен, комментарии раскрыты.

ogn_slon: (Default)

Думал, что бы такое написать в связи с датой, многия словопрения по поводу коей только что уместно закруглил [livejournal.com profile] fat_yankey своим постом «Когда началась Вторая мировая война». [UPD: см. также «Когда СССР вступил во Вторую мировую войну»]. В итоге мне пришло в голову «повторно использовать код» :). Просто процитирую фрагмент длиннющего треда с форума Экслера, где я тоже что-то иногда позволял себе вякать. Поясню, что этот тред вовсе не является местом научной полемики. Участники подобрались по принципу «нас это интересует», а не по принципу «мы в этом разбираемся». Тем не менее, клинических идиотов в благородном собрании почти не наблюдалось, зато наблюдалось некоторое число людей знающих, и даже пара известных авторов книг по военной истории. Дискуссия на ФЭРе получилась весьма обширной и во времени (кажется, тред живет уже несколько лет), и в пространстве (накопилось несколько сотен страниц с постами, которые модераторы разбили на фрагменты и частично отправили в архив). Я процитирую примерно из середины треда (архивного его фрагмента) — тот участок, где я кратко выразил свое отношение к вхождению СССР во Вторую мировую войну.

С учетом специальности темы и ее эмоциональной нагруженности, убираю дальнейшее во врезку. Кого интересует мое мнение — заглядывайте. Если что, просьба сделать несколько глубоких вдохов-выдохов, а уж потом комментировать. Ну, или воздержаться от комментариев, если уровень адреналина в крови не удаётся снизить до нормального. :)

Для тех, кому интересно )

ogn_slon: (Default)

Вспомнил свою старую бескрылку, которая по разным причинам для серьезного турнира не подходит, а в ЖЖ — подходит.


БЕСКРЫЛКА #1

[...]!
Без режиссёра нам не снять ночной сюжет...


Бескрылка — это небольшой стишок-загадка: из текста стишка изымается строка (или более сложный фрагмент), и эту изъятую часть требуется восстановить.

Суть игры в том, что загаданный фрагмент обязательно должен быть крылатым выражением (оно называется «крыло»). Это крыло, будучи вписано между квадратными скобками в текст задания, удачно замыкает стишок. Крыло должно вписываться в стих по смыслу, по размеру и по рифме.

«Фишка» бескрылки, то есть эффект, ради которого автор её пишет, обычно состоит в неожиданном переосмыслении («обыгрыше») загаданного крылатого выражения. Это значит, что крыло в контексте стишка понимается совершенно не так, как обычно. Обыгрыш крыла достигается за счет использования слов-омонимов (которые в исходном крылатом выражении означают одно, а в бескрылке — другое) либо путем переосмысления крыла в целом. Также разрешается обыгрывать крыло, меняя в нем знаки препинания и перерасставляя пробелы, сливая и разъединяя слова, заменяя букву «е» на «ё» и наоборот. С другой стороны, запрещается выбрасывать буквы из крыла, добавлять в крыло новые буквы, а также менять порядок следования букв в крыле.

В качестве крыла годится пословица, популярная цитата из фильма, известная строка из стихотворения или песни, название художественного произведения, ну или что угодно известное и сразу узнаваемое. Ответ на бескырлку полагается сдавать в таком виде, чтобы он удачно подходил к «телу» задания, то есть к открытой (несекретной) части текста. Если крыло для этого надо как-то переразбить, или расставить в нём иначе знаки препинания, то сдавать крыло нужно именно в новой редакции, приспособленной под бескрылку. Игру «бескрылки» придумал Олег Пелипейченко ([livejournal.com profile] pelipejchenko) в 1998 г.

Например, в загаданной выше бескрылке всего две строки, которые рифмуются друг с другом. Первая строка изъята, и её нужно восстановить.




Заодно напомню, что по метке guess-it данного ЖЖ можно найти ещё не вскрытые задания, а все вскрытые задания находятся по метке puzzle-solved. Все бескрылки (вскрытые и ещё нет) доступны по метке beskryl-m.



Верно ответили: [livejournal.com profile] fiviol, [livejournal.com profile] road_man, [livejournal.com profile] bezborodkin, [livejournal.com profile] bogomandr, [livejournal.com profile] saarak, [livejournal.com profile] efimpp, [livejournal.com profile] al_pas, [livejournal.com profile] iad, [livejournal.com profile] xmyruj, [livejournal.com profile] ton_an, [livejournal.com profile] kovshegub и [livejournal.com profile] dsolga.

Прием ответов завершен, комментарии открыты.

Ответ )

ogn_slon: (Default)

«Контакт» — забавная игра в слова для компании от четырех человек (лучше от пяти). Можно играть и втроем, но скучновато. Оказывается, не все знают эту игру, или не все играют в нее по наиболее интересным правилам. А у меня есть личное письмо, где я как раз объяснял человеку правила «Контакта».


Правила игры и примеры )

Page generated Oct. 22nd, 2017 03:19 pm
Powered by Dreamwidth Studios