Маннофильско-маннофобское
Aug. 3rd, 2009 09:42 pmПонравилось наблюдение из «Доктора Фаустуса» Томаса Манна о трех укладах времени:
Осмысленное, вдумчивое переписывание (по крайней мере для меня, хотя, впрочем, и монсиньор Хинтерпфертнер в этом со мной согласен) — такое же трудоемкое и долгое дело, как изложение собственных мыслей, и если уже прежде читатель мог недооценить число дней и недель, посвященных мною истории жизни моего покойного друга, то, наверно, он и теперь внутренне плетется далеко позади периода, в который пишутся эти строки. Пусть он посмеется над моим педантизмом, но я считаю нужным сказать ему, что, с тех пор как я начал свои записки, миновал почти год и, пока накапливались последние главы, наступил апрель 1944 года.То есть сначала проходит чья-то жизнь. Затем биограф сжимает ее на порядок и даже на два порядка в выделенный на сочинение биографии период времени. А потом читатель биографии прессует временнЫе траты биографа еще на один-два порядка, проглатывая изданную биографию за неделю — но за неделю уже в своей, читательской, системе отсчета. Как бы сказать: «гомотетический релятивизм художественного времени».
Само собой разумеется, что эта дата обозначает момент моих занятий, а не тот, до которого дошел рассказ и который падает на осень 1912 года, когда, за двадцать месяцев до начала прошлой войны, Адриан с Рюдигером Шильдкнапом вернулся из Палестрины в Мюнхен и на первых порах поселился в одном из швабингских пансионов для иностранцев (в пансионе «Гизелла»). Не знаю, почему меня занимает это двойное — личное и относящееся к предмету — летосчисление и почему мне так хочется указать на время, в котором пребывает повествователь, и то, в которое разыгрываются повествуемые события. Кстати, к этому весьма своеобразному скрещению временных линий должен присоединиться еще один, третий элемент — время, которое затратит читатель на благосклонное ознакомление с изложенным, так что этот последний будет иметь дело уже с тремя временными укладами: своим собственным, авторским и историческим.
Томас Манн, 1875-1955, немец, женат с 1905, шестеро детей (с 1905 по 1916); не воевал; писатель и публицист, Нобелевская премия по литературе 1929 («Будденброки», «Волшебная гора»); в Первую мировую войну — немецкий шовинист и милитарист; по мере усиления национал-социалистов в Германии становится левым либералом, антинацистом; эмиграция в Швейцарию в 1933, лишен немецкого гражданства в 1936, далее чехословацкое гражданство, эмиграция и гражданство США, возвращение в Швейцарию после войны; находился под наблюдением ФБР сначала как политически активный немец, затем как просоветский элемент, обвинялся в коммунизме; выступал в защиту социализма, советского строя, по сути — в защиту режима И. Сталина; осуждался одними и превозносился другими. Досье ФБР на Манна рассекречено и опубликовано. Объем досье — 95 страниц, в основном подборки материалов прессы о Манне, а также аналитические меморандумы и доклады осведомителей (большая часть которых вымарана согласно американскому закону о свободе информации).